Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Авторские форумы » Звездные Войны » Э1 взялся переводить ст. о/у Гоблин
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
 
KooZeeN - offline KooZeeN
Cool22-03-2002 13:42 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Grand Моffдератор



Э1 взялся переводить ст. о/у Гоблин

Как сообщил RoK, славный мастер ПРАВИЛЬНЫХ переводов продуктов производства Голливуда - камрад Гоблин закупил для последующего перевода на великий и могучий "Эпизод нумеро уно". Когда сей релиз увидит свет пока данных нет. Но ваш покорный слуга уже направил письмо с предложением воспользоваться услугами камрадов населяющих наш форум и поломавших столько копий в борьбе за ПРАВИЛЬНЫЙ перевод терминов вселенной ЗВ. Ответит он на этот призыв или нет я не знаю, но я думаю мы все поддержим мое начинание.

Даешь ПРАВИЛЬНЫЙ перевод!!!


__________________
Мир и Порядок!

Mephisto - offline Mephisto
22-03-2002 14:23 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



KooZeeN
Ну во первых не взялсся, а собирается.
А во вторых перевод будет неправильный.
В сторону юмора.
Всех персонажей озвучат смешными акцентами.

Garrick [SH] - offline Garrick [SH]
22-03-2002 17:53 URL сообщения Дневник       Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Твояса чтоса сказаласа?
Нееее, моя не понимаса.

RoK - offline RoK
Talking25-03-2002 05:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Узаконенный бездельник



Бум, буум!

Sat - offline Sat
Smile25-03-2002 07:33 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Моффдератор
Внешних Территорий



RoK стрелял. Гунган капут!

Porco Rosso - offline Porco Rosso
25-03-2002 10:43 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Так перевод от "Невы" по части акцентов очень хорош. Просто на удивление хорош.

KooZeeN - offline KooZeeN
Question28-03-2002 13:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Grand Моffдератор



Mephisto
А во вторых перевод будет неправильный.
Увидим, на то я написаль письмо, чтоб правильный сделал.

Porco Rosso
не понял, ты про что?

Porco Rosso - offline Porco Rosso
02-04-2002 14:47 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



KooZeeN
Вот про это: Всех персонажей озвучат смешными акцентами.
"Нева" делала официальную русскую киноозвучку. Кажется, на видео тот же самый перевод. И он очень, повторю - очень - похож по звучанию на английскую дорожку. И по смыслу перевод очень хороший. Не знаю, что там надо улучшать.

PS Хотя я не устаю повторять, что лучший перевод - это отсутствие перевода ^^

Sat - offline Sat
02-04-2002 17:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Моффдератор
Внешних Территорий



Porco Rosso Правильно!!! Или с субтитрами, на крайний случай.

Текущее время: 16:21
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru