Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Авторские форумы » Звездные Войны » Новые вопросы по редактированию энциклопедий от "Прайм.Еврознак" (вообще)
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
Porco Rosso - offline Porco Rosso
21-05-2004 19:00 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



"Звездокол 12", определенно

Maulysh - offline Maulysh
21-05-2004 19:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Липовый сит



Porco Rosso

Звездокол 12", определенно

10 баллов

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
22-05-2004 02:15 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Porco Rosso
Звездокол форева...

Lancer - offline Lancer
22-05-2004 13:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан



Darth Schturmer
Тогда лучше не общий, а Стандартный Галактический.

Имена дроидов - латиницей

Tantis [EG] - offline Tantis [EG]
22-05-2004 15:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



я тоже за имена дроидов - латиницей, как вы говорите по русски F-15 Eagle - Ф-15 Игл, или Ф-15 Орел?

Lancer - offline Lancer
23-05-2004 17:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан



"Звездокол"
"Звездолом"

Какой-какой кол?
Какой-какой лом?

Porco Rosso - offline Porco Rosso
23-05-2004 17:46 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Lancer

Icebreaker - ледокол, корабль, пробивающий путь в неизведанное сквозь льды
Starbreaker - ?

Foks - offline Foks
23-05-2004 18:20 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



Porco Rosso
ледокол - потому что лед он колет, а звезды?
круштель звезд > продирающийся сквозь звезды > звездный странник...

Maulysh - offline Maulysh
23-05-2004 19:51 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Липовый сит



"Звездный ледокол"?

Porco Rosso - offline Porco Rosso
23-05-2004 20:10 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Foks

А звездный разрушитель звезды разрушает?

Imperial Trooper - offline Imperial Trooper
23-05-2004 20:52 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Штурмовик с Крайнего Севера



Porco Rosso
А звездный разрушитель звезды разрушает?
Года полтора назад читал на каком-то сайте интервью с Лукасом(на англицком) и, насколько я понял, Лукас сказал что destroyer в названии isd/ssd следует понимать не как класс корабля(destroyer - миноносец/эсминец),
а именно как "разрушитель, летающий среди звёзд".
P.S. "Звездокол 12" рулит!!!

Lancer - offline Lancer
24-05-2004 04:19 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан



Porco Rosso
Не всегда хорошо переводить буквально - я это хотел сказать.

Porco Rosso - offline Porco Rosso
24-05-2004 07:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Lancer

Важно сохранить не букву, но дух названия, согласен. И вот в данном конкретном случае дух как раз и сохраняется.

Alex Spade - offline Alex Spade
24-05-2004 09:04 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Porco Rosso
"Звездокол 12"
Да будет так.
Глянул Гугл.Имадж.Серч на IceBreaker - очень хорошо подходит
http://images.google.com/images?q=i...=ru&sa=N&tab=wi

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
24-05-2004 10:48 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



звездокол это да.

PeterGreat - offline PeterGreat
24-05-2004 12:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Маразм крепчал... Вы чего все, с ума посходили?! Какие нафиг звездоколы?! Это ж идиотизм какой-то... Я против. Категорически.

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
24-05-2004 12:26 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



PeterGreat
Starbreaker...
Icebreaker...
ИМО аналогия очевидна. В конце концов, это не "крушитель звёзд".

С ума, уважаемый, мы сошли ничуть не меньше других переводчиков. Которые Despayre переводят как "Безнадёга", ничуть не заморачиваясь несоответствием одной буковки в названии...

Lancer - offline Lancer
24-05-2004 12:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Капитан



гросс-адмирал Траун
С ума, уважаемый, мы сошли ничуть не меньше других переводчиков. Которые Despayre переводят как "Безнадёга", ничуть не заморачиваясь несоответствием одной буковки в названии...

Не будем уподобляться...

Я против Звездолома. Тогда уж лучше Звездопроходец. И смысл остается и звучит прилично.

PeterGreat - offline PeterGreat
24-05-2004 12:39 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



"Звездный странник 12" или "Звездный путник 12". Очень четко передают смысл. Вспомните, о каком конкретно корабле мы говорим...

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
24-05-2004 12:49 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Да не...
Можно хоть Звездобойцем назвать.

Название практически непереводимое. А Звёздный странник, увы, не соответствует смыслу названия. Да и будет он starstranger или нечто подобное.

Foks - offline Foks
24-05-2004 12:52 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



Что такое ледокол? Корабль ломающий льды, корабль плывущий сквозь льды. И вообще вы где-нибудь видели корабль с названием Ледокол? Ледокол - это назначение. Не вижу смысла проводить аналогии.
Почему бы не перевести более литературно? Даже если слова странник в оригинальном названии совсем нет.

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
24-05-2004 12:59 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Foks
Звездопроходец...

А вообще у корабля название старбрейкер 12. Типа "ледокол 12". Как номер боевой единицы.

Porco Rosso - offline Porco Rosso
24-05-2004 13:01 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Давайте "Хренобоец" назовем Отличное название. С Марком Хэмиллом связано, опять же.

Alex Spade - offline Alex Spade
24-05-2004 13:40 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Звездопроходец...
А звёздопроходЧИК?

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
24-05-2004 14:03 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Porco Rosso
Если ты заметил, я уже предлагал "Звездобоец"... именно в этой связи...
Alex Spade
Можно звездопроходчик (я так понимаю, от "первопроходчик").

Ну и нормально.

Текущее время: 04:24 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru