Камрад
|
гросс-адмирал Траун
Не наш в плане того, что не стоит аргументировать тот или иной термин его отсутствием/присутствием в другой литературе. Это, как показывает практика, тупиковая ветка развития поиска истины.
Я не могу понять, чем "спидер" не удовлетворяет Вас? Только тем, что Вы лично не любите транслит (что, кстати, не является верным термином в данном случае)? И тем, что некие эстетические соображения могут помешать верно воспринять смысл этого слова?
Про последнее я уже многое сказал. Читайте через "е", создавайте культуру слова. Приживется постепенно. Но не жертвуйте переводом ради неких эстетических иллюзий.
По поводу же личной "не-любви": это, несомненно, имеет значение, но надо помнить, что перевод ориентирован на широкую публику и массу. А сия публика приемлет заимствования. И достаточно легко. Время такое...
|