Kamrad.ru
 
 
дневники | кабинет | регистрация | календарь | участники | faq | правила | поиск | фотоальбом | каська | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Авторские форумы » Звездные Войны » "Звёздные Пираты": Эпизод I "Пиратская Угроза"
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 > >>
гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
Talking07-02-2003 12:41 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



"Звёздные Пираты": Эпизод I "Пиратская Угроза"

Идея этого треда возникла у меня после просмотра гениального разбора переводческих ляпов во "Властелине Колец" на Хеннет-Аннуне. Мне пришла в голову мысль создать нечто подобное о ЗВ... Благодарность всем разборщикам переводов, когда либо существовавшим, в особенности человеку под ником мл. лейтенант. А так же - всем пиратам. Что бы мы без них делали!

NOTE: Уважаемые граждане-форумчане, присылайте мне пожалуйста ляпы, найденные вами в пиратках - это настоящее сокровище, которому нельзя пропадать!

"Звёздные Пираты". Эпизод I: "Пиратская Угроза".

Оби-Ван (тихо входя в квартиру и закрывая Силой дверь): Народ, вы в сборе?
(из зала доносится утвердительный гул многочисленной аудитории и даже пара выстрелов)
Анакин (из зала): Ты достал?
Оби (входя): Если ты о дури - нет. Если ты о кассете - да. Между прочим, это было весьма непросто! Сами знаете, как много нынче баунти хантеров охотятся за этим редким экземпляром...
(вставляет кассету в видак)
По экрану бегут начальные титры... Всё идёт как надо, пока в кадре не появляется рубка корабля.

CAPTAIN : Yes, sir?
QUI-GON : (V.O) Tell them we wish to board at once.
CAPTAIN : Yes, sir.

Капитан: Да, сэр?
Квай-Гон: Скажите, далеко ли до границы?(с)
Капитан: Мы рядом.(с)


Кеноби (мрачно): Учитель, вы ничего не пили перед заданием?
Квай-Гон (оправдываясь): Тебе ещё многое предстоит узнать о жизненной силе...
Дарт Мол (издевательски): "Талеко ли до Таллина? Нет, теперь уже совсем не таллеко!"

CAPTAIN : (cont'd) With all due respect for the Trade Federation, the Ambassodors for the Supreme Chancellor wish to board immediately.
Капитан (комментируя появление Нута Ганрэя: На экране посол, который немедленно хочет взойти на борт.(с)

Ньют Ганрэй (подбоченившись): Я тепьерь ещё и посол...
Квай-Гон (злобно, привстав): Ага. Старого посолу. Посол. Молчи, серая морда...
Амидала (встревоженно): Ребята! Мы не должны допускать акций, приводящих к драке.
(Квай-Гон смиренно усаживается на диван в позе лотоса)

TC-14 : I'm TC-14 at your service. This way, please.
TC-14: Я - ТИСИ (долгая пауза) ТРИПИ (с), к вашим услугам, проходите.

(собравшиеся в зале дройды-протоколисты как один кидаются на ТС-14, и, завалив его, начинают искать неисправную микросхему)

OBI-WAN : I have a bad feeling about this.
QUI-GON : I don't sense anything.
OBI-WAN : It's not about the mission, Master, it's somethging...elsewhere...elusive.
QUI-GON : Don't center on your anxiety, Obi-Wan. Keep your concentration here and now where it belongs.
OBI-WAN : Master Yoda says I should be mindful of the future...
QUI-GON : .....but not at the expense of the moment. Be mindful of the living Force, my young Padawan.

Оби-Ван: У меня дурное предчувствие.
Квай-Гон: У тебя всегда дурное предчувствие.(с)
Оби-Ван: Нет... (долгая пауза) ...что-то... где-то... (многозначительная пауза) ...не вписывается в картинку.(с)
Квай-Гон: Твоя концентрация должна быть там, где она должна быть, а мы там, где мы должны быть.(с)
Оби-Ван (пытается что-то сказать, но тщетно - его перебивает Квай-Гон)
Квай-Гон: Молодой ГРЕГУАР (с), ты должен помнить о силе Силы... и о её живом происхождении.(с)


Оби (удивлённо): Учитель, я думал, вы всего лишь выпили, но дело куда серьёзней... по-моему, вы объелись дури...
Квай-Гон (поучительно): Дурью нельзя объесться, Оби-Ван. Ей можно только надышаться... (осекается) ...Но тебе лучше знать.
(Анакин издаёт сдавленный смешок, откладывает отполированный до блеска шлем Вейдера в сторону).
Квай-Гон: А ты заткнись! Он мой падаван, и я в праве говорить ему, что хочу. А ты, Оби-Ван, на себя бы посмотрел - вспомни, сколько тормозной жидкости ты выпил, прежде чем это сказать!
Палпатин (хихикает): Мой юный Грегуар... Не знал, джедай Кеноби, о ваших корнях, не знал.
Оби (поворачивается к Квай-Гону): А почему ты не сказал мне раньше, что моё настоящее имя - Грегуар?
Квай-Гон (снова оправдываясь): Неудобно было... Тебя бы дразнили другие ученики... Ты же знаешь, что это слово рифмуется..

NUTE: (shaken) What?!? What did you say?
TC-14: The Ambassadors are Jedi Knights, I believe.
DOFINE: I knew it! They were sent to force a settlement, eh. Blind me, we're done for!
NUTE: Stay calm. I'll wager the Senate isn't aware of the Supreme Chancellor's moves here. Go. Distract them until I can contact Lord Sidious.
DOFINE: Are you brain dead? I'm not going in there with two Jedi! Send the droid.

Ньют (с интонацией гестаповца): Что? Что вы говорите?
ТС-14: На борту рыцари-Джедаи.
Дофин: Я так и знал! Они здесь, чтобы уговорить нас договориться! (с)
Ньют: (многозначительная пауза) Нет... я не пойду на ЭТО... (произнесено с незабываемой интонацией) (с)
Дофин: Не знаю. Я не хочу разговаривать с этими Джедаями. Пускай они улетают.


Рун Хаако (посмеиваясь): Ребьята, у вас от страха дар рьечи пропал? Уговорьить договорьиться... ндя... (падает на пол и хохочет)
Дофин (оскорблённо): Нье я одьин такой - вот тут Квай-Гон говорьил о сьиле сьилы... (подозрительно и с интересом) А мнье вот больше интерьесно, что это за ЭТО, о котором говорьил Ньют.
Ньют (вскакивая): Что тьи несьёшь? Я говорьил о переговорах!
Палпатин: Заткнитесь, оба. Смотрим дальше по плану.

OBI-WAN: Is it their nature to make us wait this long?
QUI-GON: No. I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this dispute.

Оби-Ван: Здесь все так долго ждут?
Квай-Гон: Мне кажется, в этой Торговой Федерации сплошные трУсы. (с)


Квай-Гон (повеселев): Да, Оби... чем надо мной стебаться, на себя бы посмотрел... (в сторону) А притворялся, что не знает, как употреблять дурь...
Ньют: Ты кого назвал трусом, Джедай нещастный? Наши дройдеки тебя щас в капусту искрошат!
Квай-Гон (невозмутимо): Раз сказал трУсы, значит трУсы. Скажите спасибо, что ударение на второй слог не поставил, ясно?
(неймодианцы скрежещут зубами, но сделать ничего не могут. Квай-Гон был прав тогда, прав он и сейчас)

DOFINE: This scheme of yours has failed, Lord Sidious. The blockade is finished! We dare not go against these Jedi.
DARTH SIDIOUS: You seem more worried about the Jedi than you are of me, Dofine. I am amused.. Viceroy!
NUTE: Yes, My lord.
DARTH SIDIOUS: I don't want that stunted slime in my sight again. Do you understand?
NUTE: Yes, My Lord.
DARTH SIDIOUSDarth Sidious: This turns of events is unfortunate. We must accelerate our plans, Viceroy. Begin landing your troops.
NUTE: Ahh, My Lord, is that, Legal?
DARTH SIDIOUS: I will make it legal.
NUTE: And the Jedi??
DARTH SIDIOUS: The Chancellor should never have brought them into this. Kill them, immediately.
NUTE: Ye..Yes, My Lord. As you wish.

Дофин: Эта игра... (пауза) В которую вы играете... ничего хорошего не принесла. (с) Джедаи здесь.
Дарт Сидиус: Я больше не потерплю... это отвратительное зрелище перед своими глазами! (с) У нас есть планы, которым никто не сможет помешать. (с) Мы должны решить проблему Джедаев. (с)
Ньют (после безуспешных непереведённых попыток заговорить): Но разве это НЕлегально? (с)
Дарт Сидиус: (пауза) Убейте немедленно Джедаев!
Ньют: Да, милорд. Как хотите. (с)


Квай-Гон (заходится в истерическом припадке): Что я говорил - эти неймодианцы, видимо, потеряли не только дар речи, но и разум... А их лорд...
Палпатин (уязвлённо): Попрошу на Лорда не наезжать. Он был немного расстроен, вот и...
Анакин (ухмыляясь): Да уж, с такими идиотами-помощниками впору быть расстроеными.
Палпатин (огрызаясь): Тебя, предатель, ваще не спрашивали, ты понял?
(в это время неймодианцы сжимаются, чтобы стать как можно незаметнее, и вид у них совершенно подавленный)

NUTE : They must be dead by now. Blast, what's left of them.
Ньют: Они, должно быть, мертвы. Уничтожить немедленно, это приказ! (с)

Квай-Гон (падает с дивана и хохочет): Они мертвы... Уничтожить... Это приказ... Кончай выпендриваться, серомордик, всё равно ты на Вирса не похож.
Ньют (внезапно разозлившись): По крайней мере я не оскорбляю других!
Квай-Гон (с трудом приходя в себя от увиденного): Ну да... Вашу вежливость и гостеприимство мы оценили по достоинству.

QUI-GON : Battle droids.
OBI-WAN : It's an invisible army.
QUI-GON : It's an odd play for the Trade Federation. We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum.

Квай-Гон: Боевые торпеды... пушки... (с)
Оби-Ван: ...Тут целая дивизия андроидов! (с)
Квай-Гон: (задумчивая пауза) Надо предупредить ГЕНЕРАЛА. (с)


Ньют (торжествуя): Боевые торпеды... пушки... целая дивизия... Кто из нас больше выпендривается, а, Джедаи?
Оби-Ван: Ну... я ошибся... не было времени посчитать...
Ньют: Может, ты просто не умеешь считать, юный Грегуар?
(на этот раз в разговор вмешивается обычно молчаливый Велорум)
Велорум: Может быть, помолчите? Хватит с меня того, что генералом назвали, так ещё и смотреть не дают!
(все затихают, даже Палпатин уважительно смотрит на бывшего Канцлера).

RUNE: It's Queen Amidala herself.
NUTE: At last we're getting results.
NUTE: (cont'd) Again you come before me, Your highness. The Federation is pleased.
AMIDALA: You will not be pleased when you hear what I have to say, Viceroy...Your trade boycott of our planet has ended.
NUTE: I was not aware of such a failure.
AMIDALA: I have word that the Senate is finally voting on this blockade of yours.
NUTE: I take it you know the outcome. I wonder why they bother to vote.
AMIDALA: Enough of this pretense, Viceroy! I'm aware the Chancellor's Ambassadors are with you now, and that you have been commanded to reach a settlement.
NUTE: I know nothing about any Ambassadors...you must be mistaken.
AMIDALA: Beware, Viceroy....the Federation is going too far this time.
NUTE: Your Highness, we would never do anything without the approval of the Senate. You assume too much.
AMIDALA: We will see.
RUNE: She's right, the Senate will never....
NUTE: It's too late now.
RUNE: Do you think she suspects an attack?
NUTE: I don't know, but we must move quickly to disrupt all communications down there.

Рун: Королева АМАДАЛА (с) собственной персоной!
Ньют (чуть ли не всхлипывая): Ваше высочество! Вы снова обратились к нам, ваше высочество! (с)
Амидала: Если бы вы знали, через что мне пришлось пройти, вы бы не были так благо... (пауза) ...душно настроены. (с)
Ньют: Что-то изменилось? (с)
Амидала: (долгая пауза) Вы ДОЛЖНЫ (!) подписать мирный договор! (с)
Ньют: Да, но ведь... милорд сказал совсем другое! (с)
(...)
Амидала: Вы уверены в своей правоте? Посмотрим!
Рун: Надо же, а! (с) Они пошлют на нас свои войска! (с)
Ньют: Может быть, тогда отложить атаку? (с)
Рун: Не знаю. (с)
Ньют: Мы должны прервать все сообщения немедленно! (с)


Палпатин (подскакивает с дивана): Ах ты гад, предатель, серая @#$^! Выдал меня с потрохами! Нет чтобы сказать: "Я не согласен" - нет ведь, сразу на милорда кидает! Ах ты падаль!.. На крышу наезжаешь... Ну и пошёл бы ты, не буду больше тебя прикрывать... (садится, вздыхая)
(публика ошарашена пламенным монологом Палпатина).
Ньют (злобно шипит в сторону Хаако): Я ж тебе говорил: прервать все сообщения немедленно! Как ты это допустил? Компромат на меня собираешь? Союзник хренов...
Рун (в свою очередь на Дофина): Я тте гадёныш говорил записывать на плёнку? Говорил или нет? Нет? Тогда какого...
Дофин (сжавшись в комочек): Пощадите! Меня и так в конце взорвут!
(разъярённые сородичи слегка успокаиваются).
Амидала (недовольно): А про то, что меня Амадалой назвали, никто и не вспомнил...
Анакин (обнимая королеву): Как не вспомнил? (злобно косит глазами в сторону Хаако) Я ему всё припомню, солнышко... Как тем тускенам...
(Хаако вздрагивает и спешит снова повернуться к экрану)

PALPATINE : ...How could that be true? I have assurances from the Chancellor...his Ambassaodrs did arrive. It must be the...get...negotiate...
AMIDALA : Senator Palpatine?!? (turns to Panaka) What's happening?
CAPT. PANAKA : Check the transmission generators...
BIBBLE : A malfunction?
CAPT. PANAKA : It could be the Federation jamming us. Your Highness.
BIBBLE : A communications disruption can only mean one thing. Invasion.
AMIDALA : Don't jump to conclusions, Governor. The Federation would not dare go that far.
CAPT. PANAKA : The Senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.
AMIDALA : We must continue to rely on negotiation.
BIBBLE : Negotiation? We've lost all communications!...and where atre the Chancellors Ambassadors? How can we negotiate? We must prepare to defend ourselves.
CAPT. PANAKA : This is a dangerous situation, Your Highness. Our security volunteers will be no match against a battle-hardened Federation army.
AMIDALA : I will not condone a course of action that will lead us to war.

Палпатин: ...Другого выбора не было! (с) Мне пришлось ЭТО (интонацию улавливаете?) сделать!.. Они готовились к вторжению!..
Амидала: Ну что же? (с) Сенатор ПАПЕРТИНО? (с)
Капитан Панака: У нас какие-то проблемы... (с)
Сио Биббл: Проблемы с генератором? (с)
Капитан Панака: Каким образом это стало возможно? (с)
Сио Биббл: Не знаю. Возможно, система ведения переговоров была выключена... (с) (глубокомысленная пауза) ...дистанционно! (с)
Амидала: Мы должны продолжать переговоры! (с)
Сио Биббл: Но мы не можем это делать без системы переговоров! (с)
Капитан Панака (пытается что-то сказать, но лишь молча шевелит губами)
Амидала: Боюсь, что в сложившейся опасной ситуации... нам надо отступить (с), ибо наши силы ни в коем случае не могут сравниться с силами Федерации! (с)


Амидала: Боюсь, что мне сейчас станет плохо...
(Анакин подхватывает королеву на руки)
Амидала (слабым голосом): Биббл, идиот... как же вы могли такое сказать?
Палпатин (строго): Не пытайтесь нас одурачить! У вас есть секретная система ведения переговоров! И вы намеренно назвали меня Папертино...
Кеноби (встрепенувшись): Папертино? Значит, ваше итальянское мафиозное прошлое - правда, сенатор?
Палпатин поворачивается к экрану, словно разговор вдруг стал для него не интересен.
Кеноби делает себе пометку в записной книжке.

JAR JAR : Oyi, mooie-mooie! I luv yous!
QUI-GON : Are you brainless? You almost got us killed!
JAR JAR : I spеak.
QUI-GON : The ability to speak does not make you intelligent. Now get outta here!
JAR JAR : No...no! Mesa stay...Mesa yous humble servaunt.

Джа Джа: Что происходит? Я люблю тебя! (с)
Квай-Гон: Мы чуть не погибли из-за тебя!
Джа Джа (обиженно): Я же говорю, что люблю тебя! (с)
Квай-Гон: Это не делает тебя разумным. (с)
Джа Джа: Нет-нет, ты не понимаешь! (с) Я к твоим услугам, я твой покорный слуга! (с)


Лицо Босса Насса медленно становится красным.
Насс: Бинкс! Твою мать, а! Кто бы мог подумать, что ты... гомофил... а это про слугу... раба... (краснеет целиком)
Квай-Гон (подёргивая воротник): Ээ... от этой сцены, конечно, отдаёт... (замолкает) ...отдаёт пафосом, но она... вполне нормальна...
Джа Джа (восторженно): Наконец-то я на экране!
Анакин (цыкнув): Молчи, ушастый даун. Тебя обсуждают, а не спрашивают.

JAR JAR : Iss embarrissing, boot... My afrai my've bean banished. My forgoten der Bosses would do terrible tings to my.
Джа Джа: Это наш город... раньше был наш... мои друзья были изгнаны... (c)

Босс становится ещё краснее.
Квай-Гон (со вздохом): Невменяемость освобождает от ответственности.
Анакин (с интересом): А вообще вполне возможно... что его друзей выгнали. Если они такие же, как он...

OBI-WAN : When they find us, they will crush us, grind us into little pieces, then blast us into oblivion!
Оби-Ван: Они раздавят нас... превратят в тысячи мельчайших кровоточащих кусочков (с)

Квай-Гон (укоризненно): Оби-Ван, как ты мог? Я столько лет отучал тебя от садизма! Но не удивительно, что ты изрубил Анакина мечом - оказывается, ещё тогда...
Оби (хмуро): Погодите, там и про вас будет...
(Джа Джа радостно смотрит в экран - он, действительно, ни черта не понимает. Пока.)

Джа Джа заходит в Ото Гунга.
Джа Джа: Надо же, а! Вот это да! Это что?


Джа Джа (до него наконец доходит смысл сказанного): Это мой город! Ото Гунга! (думает ещё секунду) Стой! Моя такого не говори!
Квай-Гон (видя нарастающее беспокойство публики): Не беспокойтесь, господа... Не беспокойтесь... Это просто Специальное Издание... там добавляют нужные моменты... и фразы...

CAPT. TARPALS : Noah gain, Jar Jar. Yousa goen tada Bosses. Yousa in big dudu this time.
Тарпалс: На этот раз ты по-настоящему облажался! (с)

(публика облегчённо вздыхает, кроме Джа Джа. Все понимают, что правду не скрыть - она всё равно будет сказана...)

To Be Continued...

Жду ваших отзывов!


__________________
Ветер, что качает вереск

Нут Ганрей - offline Нут Ганрей
07-02-2003 13:26 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Viceroy



гросс-адмирал Траун
хех Что это такое?

Только не "Ньют", а "Нут", и не "Дофин", а "Дофайн"
Даултай Дофайн. Но это мелочи


__________________
Viceroy of the Trade Federation

Foks - offline Foks
07-02-2003 13:30 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



гросс-адмирал Траун
Если это не фанфик, то просто УЖАС

Тарантул - offline Тарантул
07-02-2003 13:39 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Верховный Инквизитор



А-а-а-атлично. У меня только один вопрос - где вы такие переводы откапываете? Неужели выделенные фразы - все цитаты?

Граф Андро - offline Граф Андро
07-02-2003 13:43 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Генеральный
конструктор



Моя давно не видеть себя такой веселый!

Требую продолжения банкета!

Foks - offline Foks
07-02-2003 13:48 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



Тарантул
Да не может этого быть Я тоже подивился. А хотя кто их знает, этих переводчиков? Вон я вообще перевод видел:
Head hunter Jango = Пахан Джанго.

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
07-02-2003 14:09 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Foks
Хочешь верь, хочешь не верь. Вот отцифрую когда-нибудь эту запись - народ порадуется
Если честно, я сам просто отвалился после просмотра двух пираток... Стараюсь собирать перлы со всех найденных записей, но и это, на самом деле, не всё
Это не фанфик. Далеко не. Видишь символы (с)? Значит, всё по-честному
Граф Андро
Щась...

Lengra - offline Lengra
07-02-2003 14:48 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Снегурочка
Зевучесть кошачья




Класс!
Пиратки - это не только сэкономленные деньги, но полдня хорошего настроения!

PEK - offline PEK
Talking07-02-2003 16:33 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
General



А еще, не дай бог, Гоблин возьмется

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
07-02-2003 17:06 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



... А продолжение последовало. Неравный бой героев с пираткой продолжается. Несмотря на бутылки с пивом и кучу попкорна, ещё неизвестно, кто же выйдет живым из неравного боя: неистощимые, находчивые пираты, или бывалые, прокуренные герои "Звёздных Войн"!

BOSS NASS : Yousa cannot bees hair. Dis army of mackineeks up dare tis new weesong!
QUI-GON : That droid army is about to attack the Naboo. We must warn them.
BOSS NASS : Wesa no like da Naboo! Un dey no like uss-ens. Da Naboo tink day so smarty den us-ens. Day tink day brains so big.
OBI-WAN : After those droids take control of the surface, they will come here and take control of you.
BOSS NASS : No, mesa no tink so. Mesa scant talkie witda Naboo, and no nutten talkie it outlaunders. Dos mackineeks no comen here! Dey not know of uss-en.
OBI-WAN : You and the Naboo form a symbiont circle. What happens to noe of you will affect the other. You must understand this.
BOSS NASS : Wesa wish no nutten in yousa tings, outlaunder, and wesa no care-n about da Naboo.
QUI-GON : (waves his hand) Then speed us on our way.
BOSS NASS : Wesa gonna speed yousaway.
QUI-GON : We need a transport.
BOSS NASS : Wesa give yousa una bongo. Da speedest way tooda Naboo tis goen through da core. Now go.
QUI-GON : Thank you for your help. We go in peace.
OBI-WAN : Master, whats a bongo?
QUI-GON : A transport, I hope.
JAR JAR : Daza setten yous up. Goen through da planet core is bad bombin!!

Насс: Они не могут здесь находиться! (с) Эти армии нас не касаются! (с)
Квай-Гон: Мы должны уйти отсюда. (с)
Оби-Ван: Эти корабли нападут и на ваш город. (с) Мы должны были предупредить и вас тоже! (с)
Насс: Да, конечно! Вы думаете, вы такие большие и храбрые? (с) (эта фраза повергла меня в шок)
Оби-Ван: Да, но андроиды к вам точно так же относятся! (с)
Насс: Нас это не касается!
Оби-Ван: То, что произойдёт с одним из вас, случится и с остальными! Вы живёте в цепи симбиоза!!! (с)
Насс: Нам всё равно. (с) Мы будем судить... (старательно избегает имя Бинкса, как обычно) ...того, кто привёл вас сюда, а вам лучше уйти отсюда. (с)
Квай-Гон: (после задумчивой паузы) Мы уйдём.... Мы уйдём, но нам не помешает транспорт
Насс: Тот, кто привёл вас сюда,(с) будет наказан, как я и сказал. А ЧТО КАСАЕТСЯ НАБУ - У НАС ЕСТЬ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ ПЛАНЫ! (ещё раз шок и (с)
Квай-Гон: Спасибо! Оставайтесь с миром! (с)
Оби-Ван: Учитель, о чём вы думаете? (с)
Квай-Гон: О транспорте. (с)
Джа Джа: Что, отправляетесь туда, откуда пришли? (с) Это не очень хорошая планета! (с) Там опасно! (с)


Квай-Гон: Они? Что за туманные намёки?
(Насс даже не пытается объясниться)
Оби-Ван: И что это за наезд про храбрецов?
(Насс затравленно шарит глазами по аудитории и находит сочувствие только в глазах недоумка Бинкса)
Амидала (гневно): Я не поняла другого: что это ещё за "собственные планы" насчёт Набу, а? Мало нам было Торговой Федерации, теперь ещё и это!.. (сникнув) Чёрт бы побрал этих резиновых гунганов.
Палпатин (с усмешкой): Мне понравилось: оставайтесь с миром. Прям как покойтесь с миром прозвучало... Красиво так... Изящно...
Квай (недовольно): Твоя очередь краснеть тоже будет.
Мол (ехидно): Он никогда не краснеет. Только сереет.
Палпатин замолкает, буравя Мола взглядом. Тот невинно моргает и продолжает смотреть...

QUI-GON : (cont'd) What is to become of Jar Jar Binks here?
BOSS NASS : Binkss brokeen the nocombackie law. Hisen to be pune-ished.
QUI-GON : I have saved Jar Jar Binks' life. He owes me what you call a "lifedebt".
BOSS NASS : Binks. Yousa havena liveplay with thisen hisen?

Квай-Гон: А в чём обвиняется... ТОТ, КТО ПРИВЁЛ НАС? (с)
Насс: В глупости! (с)
Квай-Гон: Я спас ему жизнь. Он помог мне.
Насс (Бинксу): ТЫ-Ы-Ы! И ты готов в своей глупости последовать за ними? (с)


Анакин (с улыбкой): Воистину, иногда проблески истины посещают вас.
Бинкс (жалобно): Моя ничего не понял!
Квай: О чём и речь, Джа Джа.
Насс (мрачно): Погодите, проблески истины нас ещё не раз осенят...

JAR JAR : Count mesa outta dis! Better dead here, den deader in da core...Yee guds, whata mesa sayin?!
Джа Джа: Всё! (с) Я ухожу, хотя, признаю, на мой взгляд, лучше быть здесь, чем там, куда вы идёте, хотя... (долгая многозначительная пауза) ...будь что будет! (с)

Босс наконец-то падает в обморок. Трясётся пол, опрокидывается диван. Некоторое время уходит на то, чтобы восстановить всё в приличный вид. Йода догадался нажать кнопку "стоп". Через пару минут Босса откачали, посадили на пол так, чтобы он больше не мог упасть и продолжили.

OBI-WAN : Why were you banished, Jar Jar?
JAR JAR : Tis a long tale, buta small part wawdabe mesa...ooooh...aaaa.....clumsy.
OBI-WAN : They banished you because you're clumsy?

Оби-Ван: А почему тебя обвинили в глупости? (с)
Джа Джа: Потому, что я сую свой нос не в свои дела. (с)
... (чуть позже) ...
Джа Джа: Да, они хотели наказать меня, но у них не получилось, а то бы они раздавили меня! (с)


Оби-Ван: Что за тактичный намёк на вес Босса Насса...
Насс: Никогда бы не догадался сказать: почему тебя обвинили в глупости?

DARTH SIDIOUS : Good. I have the Senate bogged down in procedures. By the time this incident comes up for a vote, they will have no choice but to accept your control of the system.
NUTE : The Queen has great faith the Senate will side with her.
DARTH SIDIOUS : Queen Amidala is yound and naive. You will find controlling her will not be difficult. You have done well, Viceroy.
NUTE : Thank you, My Lord.
RUNE : You didn't tell him about the missing Jedi?
NUTE : No need to report that to him, until we have something to report.

Дарт Сидиус: Ну что же... (пауза, многозначная, как обычно) Тогда им остаётся только согласиться с вашими требованиями.
Ньют: Да, мы... (ОЧЕНЬ! многозначительная пауза) разговаривали с её величеством. Надо найти способ её контролировать! (с)
Дарт Сидиус: Я думаю, я смогу ЭТО сделать. (с)
Ньют: Да, милорд.
Рун: Ты ведь не сказал ему о пропавших Джедаях?
Ньют: Зачем добавлять ложку дёгтя в бочку мёда? (с)


Палпатин (задумчиво поглядывая на Ньюта): И правда, зачем?..
Ньют (заслоняясь от невидимых молний): Я не это хотел сказать!
Палпатин: Конечно же.
Квай (вмешиваясь): Лучше всё-таки сказать ЭТО, Палпи, чем сделать ЭТО. А ты намеревался сделать, так ведь?
(Анакин хмурится, понимая, что разговор уходит в неприятную плоскость. Бинкс придурковато улыбается)
Амидала: Не надо спорить! Мы всё уладим дипломатически... Это же только самое начало! Вот посмотрим дальше, и всё выяснится!
Палпатин (чернее тучи): Эт точно, выяснится так выяснится... Много такого, чего лучше бы не знать.

OBI-WAN : .....we're losing power.
QUI-GON : Stay calm. We're not in trouble yet.
JAR JAR : What yet? Monstairs out dare! Leak'n in here, all'n sink'n, and nooooo power! You nutsen! WHEN YOUSA TINK WESA IN TROUBLE?!!!?

Оби-Ван: У нас есть курс.
Джа Джа: А, понятно! Курс у вас есть! (с) А я говорю - ничего у вас не получится! (с)
Квай-Гон: Спокойно. Я разберусь с этой проблемой. (с)
Джа Джа: Да? И что ты сделаешь? У нас нет электричества (прим. ГАТ - видимо, Чубайс шалит), у нас нет энергии, мы здесь, поверхность там... (с)


Квай-Гон: Да... разборки будут крупные.
Оби: Я всё ещё не понимаю, какая собака отключила нам электричество!
Мол (встревает): Меня другое порадовало: мы здесь, поверхность там... Серьёзная заявка на успех!
(после этих слов от Босса Насса невозможно добиться ничего, кроме тихих, сдавленных всхлипов - то ли от стыда, то ли от ужаса, то ли предсмертных)...

NUTE : Now, now, your Highness. You are not going to like what we have in store for your people. In time, their suffering will persuade you to see our point of view.
Ньют: Со временем вы поймёте все выгоды вашего положения!

(Вконец разъярённая Амидала кидается на Ньюта через диван)
Амидала: Ах ты $$%^&*! Фашист-концлагерщик, садист недобитый! Ты меня за мазохистку считаешь?
Анакин (осторожно придерживая Амидалу): Он не хотел, не психуй ты так по пустякам.
Ньют (прижимает руки к лицу): Я честное слово не хотел! Вырвалось!
Палпатин (задумчиво): В итоге, может, вы и не такой уж плохой союзник... Что скажете, Ньют, насчёт роли злодея во втором эпизоде?
Ньют (тихо): Владьика, это мы обсудим позже, в приватной обстановке...

JAR JAR : Yousa guys bombad!
Джа Джа: Надо же, а! Вот это да!

Анакин (устало): Опять он?
Оби: Не волнуйся. Запомни эту фразу хорошенько. Она фирменная.

QUI-GON : Your Highness, we are the Ambassadors, for the Supreme Chancellor.
BIBBLE : Your negotiations seem to have failed, Ambassador.
QUI-GON : The negotiations never took place. Your Highness, we must make contact with the republic.
CAPT. PANAKA : They've knocked out all our communications.
QUI-GON : Do you have transports?
CAPT. PANAKA : In the main hanger. This way.

Квай-Гон: Мы послы от Великого Советника.
Биббл: Вы приехали сюда для чего? (с) Чтобы обговорить условия соглашения? (с)
Панака: Мы пытались вести переговоры, но система связи была нарушена. (с)
Квай-Гон: Где блок системы связи? (с)
Панака: В той стороне. (с)


Амидала (со стыдом): Никогда бы не догадалась, что мой губернатор - чукча!
Анакин (передразнивая): Вы приехали сюда для чего? Условия соглашения обговорить чтобы? А может (он весело подмигивает королеве) это замаскированный Йода?
Йода (сердито): Полегче, парень, базар свой ты фильтруй...
(Сио Биббл в данной ситуации промолчал. А что он ещё мог сделать?)

CAPT. PANAKA : We need to free those pilots.
Панака: Нам потребуются эти корабли!(с)

Анакин (мрачно): Да, можно напиться, но всё-таки не до такой степени, как ты поишь свою охрану..
Амидала (удивлённо): Я? Да я никого... никогда... и сама ни-ни...
Панака (виновато): Ну... когда эти дройды пришли... мы решили, что раз уж помирать, так с музыкой... Ну и взяли с Бибблом по 100 грамм... для храбрости...
Квай-Гон (саркастическим тоном): Теперь многое стало понятно...

QUI-GON : I'm Ambassador for the Supreme Chancellor, and I'm taking those people to Coruscant.
DROID GUARD : You're under arrest!

Квай-Гон: Я посол Великого Советника Федерации.(с) Мы хотим покинуть планету. (с)
Дройд-охранник: Вы арестованы. У вас нет посадного разрешения. (с)


Оби (изумлённо): Учитель? Вы работали на них тоже?
Йода (не менее изумлённо): Фигею я, рыцарь Квай-Гон...
Квай-Гон (смущённо): Простите... Только не бейте меня, великий магистр... жить то всем надо... а деньги не из воздуха берутся...
Ньют (подозрительно): Меня больше интересует, какое это посадное разрешение он спрашивал... Я вроде если и садил, то только в тюрьму...

JAR JAR : (Cont'd) Yoi! Just yoken!
Джа Джа: Ух ты, надо же! (с)

Анакин (мрачно): Вот это действительно нечто....

OBI-WAN: We're losing droids fast.
Оби-Ван: Мы теряем наши игрушки очень быстро! (с)

Квай-Гон: Или слишком инфантилен, или юный извращенец...
Анакин (быстро): Первое.
Оби (с запозданием): Второе!
Рик Олие: Да, Оби.. узнаю твой оптимизм...

OLIE: That little Droid did it. The bypassed the main power drive.
Рик Олие: Черт, а! Я думал, мы щас сдохнем! (с)

Оби (в ответ): Посмотрю я на твой оптимизм, Рик, вешаться хочется...
(Рик Олие сконфуженно замолкает).

RIC OLIE: There's not enough power to get us to Coruscant...the hyperdrive is leaking.
QUI-GON: We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.
OBI-WAN: Here, Master. Tatooine... It's small, out of the way, poor... The Trade Federation has no presence there.
PANAKA: How can you be sure?
QUI-GON: It's controlled by the Hutts...
PANAKA: The Hutts??
OBI-WAN: It's risky...but there's no alternative.
PANAKA: You can't take Her Royal Highness there! The Hutts are gangsters... If they discovered her...
QUI-GON: ...It would be no different than if we landed on a system controlled by the Federation...except the Hutts aren't looking for her, which gives us an advantage.

Рик Олие: Луна скрылась за горизонтом. Мы оторвались. (с)
Квай-Гон: У нас была утечка горючего. (с)
Оби-Ван: Так... (как обычно, многозначительная пауза) Мы находимся здесь... недалеко от торговых путей Федерации.
Панака: Да, но эти пути контролируются Хаттами, они гангстеры, если они найдут нас...(с)
Квай-Гон: Так или иначе (с) (пауза), Торговая Федерация может к ним обратиться, и за вознаграждение они могут начать на нас охоту. (с)


Анакин (валяется)
Ньют (злобно): Какой @##%$% сказал, что наши торговые пути контролируются Хаттами?
Панака (так же злобно): Я не @$$%$%! И это правда.
Ньют: Какая к Ситу лешему правда, мы с Хаттами вообще дел не имеем, ээта мразь...
Джабба Хатт: Гуудми Слаймо Пуудууу!
Уотто (угодливо): Мудрые слова, мой повелитель!
(Ньют замолкает, вспомнив, что в Торговой Федерации все очень вежливые).

DARTH SIDIOUS: (Cont'd) ...Viceroy, this is my apprentice. Lord Maul. He will find your lost ship.
NUTE:

Дарт Сидиус: Это ЛОРД МО (с), мой верный телохранитель... (с) Он этим займётся. (с)

(У Дарта Мола выступают слёзы на глазах. Чуть не плача, он смотрит невинным, непонимающим взглядом на своего учителя).
Мол: Учитель... (всхлип) ну зачем же так? Я подвёл вас тогда, я знаю... Но зачем же вы говорите, что я - ..мо? (всхлип)
Анакин (сочувственно хлопает Мола по спине): Парень, не переживай. Учителя они на то и учителя, чтобы по жизни нас опускать, уж я-то знаю. Так что не волнуйся, глотни пивка, хапни поп-корна и успокойся..
(Похоже, что все зрители прониклись сочувствием к жалостливому Ситу. Фильм был остановлен, все начали обнимать всхлипывающего Мола).
Палпатин (расчувствовавшись, ворчливо): Прости старика... Ладно... был неправ...
Йода (нажимая на "Play"): Занимайте места...

AMIDALA: Padme!
Амидала: Служанка!

Амидала (настоящая) - к Сэйб: А ты, $%#&^$ такая, неужели меня по имени назвать не можешь? Я тебе это припомню, ох припомню!
Йода: ТИХО! Думаю, самое время прерваться, пока кого-то из нас не хватил инфаркт...
Оби (тихо): Старый хрыч не хочет, чтобы до него дошло... Но ничего.. Мы и это узнаем... (громко) Поддерживаю! Все на кухню, я приготовил отличный обед!
Анакин (Оби-Вану на ухо, проходя мимо): Дурь?
Оби (вслед): Нет, Эни, извини. Приходи попозжа... раскурим по трубочке.

Foks - offline Foks
08-02-2003 10:29 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



[Пару минут валялся в корчах.]
Это хорошо, что ты английский оригинал показываешь, есть с чем сравнить.
Jar Jar Binks = ТОТ, КТО ПРИВЁЛ НАС
We're losing droids fast. = Мы теряем наши игрушки очень быстро!
apprentice = телохранитель
Padme = Служанка

загляни в ДНЕВНИК!

Sun Trooper - offline Sun Trooper
08-02-2003 13:29 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Banned



Узас взять хотя бы перевод на РТР когда показыали ЗВ дестроеры перевели как миноносцы я плювальси и ..... :

Lengra - offline Lengra
08-02-2003 15:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Снегурочка
Зевучесть кошачья



Бинкса... жалко...

Старый Суслик - offline Старый Суслик
08-02-2003 17:12 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Меня со всем этим беспредметным (ИМХО) базаром примиряет только то, что г/а Траун наконец проснулся....

Где "Последний Адмирал"?

Старый Суслик - offline Старый Суслик
08-02-2003 17:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Sun Trooper
А что собственно Вам не нравится? Мины-то там наверняка были. Значит, они в некоторой степени - миноносцы.

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
08-02-2003 17:25 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Старый Суслик
Не будет. Долго.

Starking - offline Starking
08-02-2003 20:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



"Читаю и млею... Шедеврально!" (с) Вот она, разница между дословным и литературным переводом!

CAPT. PANAKA : We need to free those pilots.
Панака: Нам потребуются эти корабли!(с)


QUI-GON: We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.
Квай-Гон: У нас была утечка горючего. (с)


Как говорится, "из него непрерывно перли перлы" (и поймите меня правильно).

Старый Суслик - offline Старый Суслик
09-02-2003 19:38 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



гросс-адмирал Траун
Адмирал, сэр!

Вы бессовестно пользуетесь тем, что мне не дают визу в Россию. Я в свое время нарушил паспортный режим и был выперт из имперского посольства без права дозаправки. Засим, я не могу лично прибыть на разборку....

Остается уповать на то, что Империя и Пелеон кое-как справятся.

P.S. Я заказал очередной шедевр НОД. Обещали кинуть через пару недель....

гросс-адмирал Траун - offline гросс-адмирал Траун
10-02-2003 03:52 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Последний Адмирал



Старый Суслик
К сожалению, меня раскритиковали в пух и прах, так что мне приходится переделывать книгу 2 почти с 0.
В связи с этим (а так же с внезапно навалившейся сессией и работой) возникли некоторые задержки.

HorrOwl[EG] - offline HorrOwl[EG]
10-02-2003 05:36 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



гросс-адмирал Траун
всвязи с внезапно навалившейся сессией

Тарантул - offline Тарантул
10-02-2003 08:06 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Верховный Инквизитор



Нда, "талант" (в кавычках) переводчиков, плюс талант (без кавычек) Трауна - взрывная смесь. Жду продолжения.
Помню, когда я с братом смотрел DVD 2-го эпизода, 1-й регион (англ.), то переводил ему на лету. В принципе, я там и так большинство фраз наизусть знаю, но всё равно выходило довольно приближённо. Но по сравнению с ТАКИМИ гениями переводческого искусства... уу...

Foks - offline Foks
10-02-2003 08:44 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Intelligence Droid



Старый Суслик
Я в свое время нарушил паспортный режим
извиняюсь за офф-топ, но мне интересно в чем заключается это нарушение? Если не секрет, конечно.

гросс-адмирал Траун
К сожалению, меня раскритиковали в пух и прах, так что мне приходится переделывать книгу 2 почти с 0.
Траун, а кто раскритиковал?

Devona_Shade - offline Devona_Shade
10-02-2003 15:28 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



гросс-адмирал Траун
Здорово !!
Ой, вспоминается мне э4, там были аналогичные перлы... Правда, не в таом количестве...

Cabalbl4 - offline Cabalbl4
10-02-2003 17:14 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



гросс-адмирал Траун
О да. У нас подобный "шедевр" в локалке валяется... Телохранитель Мо мне оттуда надолго запомнился

Старый Суслик - offline Старый Суслик
10-02-2003 19:32 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Foks
Я имел свое строго отдельное мнение о порядке учета граждан, постоянно проживающих за рубежом.
Короче, я недоотказался от гражданства, а визу, как иностранцу мне не дают. Заплати, типа сначала 800 баксов, а мы потом посмотрим - давать или нет...

В Америку визу дали за $120.

гросс-адмирал Траун
Не помню, чтобы я что-то там критиковал... Я просто указывал, что у "Последнего Адмирала" нет прямой корреляции с генеральной линией партии.

Текущее время: 17:54 << < 1 2 3 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru