Последний Адмирал
|
"Звёздные Пираты": Эпизод I "Пиратская Угроза"
Идея этого треда возникла у меня после просмотра гениального разбора переводческих ляпов во "Властелине Колец" на Хеннет-Аннуне. Мне пришла в голову мысль создать нечто подобное о ЗВ... Благодарность всем разборщикам переводов, когда либо существовавшим, в особенности человеку под ником мл. лейтенант. А так же - всем пиратам. Что бы мы без них делали!
NOTE: Уважаемые граждане-форумчане, присылайте мне пожалуйста ляпы, найденные вами в пиратках - это настоящее сокровище, которому нельзя пропадать!
"Звёздные Пираты". Эпизод I: "Пиратская Угроза".
Оби-Ван (тихо входя в квартиру и закрывая Силой дверь): Народ, вы в сборе?
(из зала доносится утвердительный гул многочисленной аудитории и даже пара выстрелов)
Анакин (из зала): Ты достал?
Оби (входя): Если ты о дури - нет. Если ты о кассете - да. Между прочим, это было весьма непросто! Сами знаете, как много нынче баунти хантеров охотятся за этим редким экземпляром...
(вставляет кассету в видак)
По экрану бегут начальные титры... Всё идёт как надо, пока в кадре не появляется рубка корабля.
CAPTAIN : Yes, sir?
QUI-GON : (V.O) Tell them we wish to board at once.
CAPTAIN : Yes, sir.
Капитан: Да, сэр?
Квай-Гон: Скажите, далеко ли до границы?(с)
Капитан: Мы рядом.(с)
Кеноби (мрачно): Учитель, вы ничего не пили перед заданием?
Квай-Гон (оправдываясь): Тебе ещё многое предстоит узнать о жизненной силе...
Дарт Мол (издевательски): "Талеко ли до Таллина? Нет, теперь уже совсем не таллеко!"
CAPTAIN : (cont'd) With all due respect for the Trade Federation, the Ambassodors for the Supreme Chancellor wish to board immediately.
Капитан (комментируя появление Нута Ганрэя: На экране посол, который немедленно хочет взойти на борт.(с)
Ньют Ганрэй (подбоченившись): Я тепьерь ещё и посол...
Квай-Гон (злобно, привстав): Ага. Старого посолу. Посол. Молчи, серая морда...
Амидала (встревоженно): Ребята! Мы не должны допускать акций, приводящих к драке.
(Квай-Гон смиренно усаживается на диван в позе лотоса)
TC-14 : I'm TC-14 at your service. This way, please.
TC-14: Я - ТИСИ (долгая пауза) ТРИПИ (с), к вашим услугам, проходите.
(собравшиеся в зале дройды-протоколисты как один кидаются на ТС-14, и, завалив его, начинают искать неисправную микросхему)
OBI-WAN : I have a bad feeling about this.
QUI-GON : I don't sense anything.
OBI-WAN : It's not about the mission, Master, it's somethging...elsewhere...elusive.
QUI-GON : Don't center on your anxiety, Obi-Wan. Keep your concentration here and now where it belongs.
OBI-WAN : Master Yoda says I should be mindful of the future...
QUI-GON : .....but not at the expense of the moment. Be mindful of the living Force, my young Padawan.
Оби-Ван: У меня дурное предчувствие.
Квай-Гон: У тебя всегда дурное предчувствие.(с)
Оби-Ван: Нет... (долгая пауза) ...что-то... где-то... (многозначительная пауза) ...не вписывается в картинку.(с)
Квай-Гон: Твоя концентрация должна быть там, где она должна быть, а мы там, где мы должны быть.(с)
Оби-Ван (пытается что-то сказать, но тщетно - его перебивает Квай-Гон)
Квай-Гон: Молодой ГРЕГУАР (с), ты должен помнить о силе Силы... и о её живом происхождении.(с)
Оби (удивлённо): Учитель, я думал, вы всего лишь выпили, но дело куда серьёзней... по-моему, вы объелись дури...
Квай-Гон (поучительно): Дурью нельзя объесться, Оби-Ван. Ей можно только надышаться... (осекается) ...Но тебе лучше знать.
(Анакин издаёт сдавленный смешок, откладывает отполированный до блеска шлем Вейдера в сторону).
Квай-Гон: А ты заткнись! Он мой падаван, и я в праве говорить ему, что хочу. А ты, Оби-Ван, на себя бы посмотрел - вспомни, сколько тормозной жидкости ты выпил, прежде чем это сказать!
Палпатин (хихикает): Мой юный Грегуар... Не знал, джедай Кеноби, о ваших корнях, не знал.
Оби (поворачивается к Квай-Гону): А почему ты не сказал мне раньше, что моё настоящее имя - Грегуар?
Квай-Гон (снова оправдываясь): Неудобно было... Тебя бы дразнили другие ученики... Ты же знаешь, что это слово рифмуется..
NUTE: (shaken) What?!? What did you say?
TC-14: The Ambassadors are Jedi Knights, I believe.
DOFINE: I knew it! They were sent to force a settlement, eh. Blind me, we're done for!
NUTE: Stay calm. I'll wager the Senate isn't aware of the Supreme Chancellor's moves here. Go. Distract them until I can contact Lord Sidious.
DOFINE: Are you brain dead? I'm not going in there with two Jedi! Send the droid.
Ньют (с интонацией гестаповца): Что? Что вы говорите?
ТС-14: На борту рыцари-Джедаи.
Дофин: Я так и знал! Они здесь, чтобы уговорить нас договориться! (с)
Ньют: (многозначительная пауза) Нет... я не пойду на ЭТО... (произнесено с незабываемой интонацией) (с)
Дофин: Не знаю. Я не хочу разговаривать с этими Джедаями. Пускай они улетают.
Рун Хаако (посмеиваясь): Ребьята, у вас от страха дар рьечи пропал? Уговорьить договорьиться... ндя... (падает на пол и хохочет)
Дофин (оскорблённо): Нье я одьин такой - вот тут Квай-Гон говорьил о сьиле сьилы... (подозрительно и с интересом) А мнье вот больше интерьесно, что это за ЭТО, о котором говорьил Ньют.
Ньют (вскакивая): Что тьи несьёшь? Я говорьил о переговорах!
Палпатин: Заткнитесь, оба. Смотрим дальше по плану.
OBI-WAN: Is it their nature to make us wait this long?
QUI-GON: No. I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this dispute.
Оби-Ван: Здесь все так долго ждут?
Квай-Гон: Мне кажется, в этой Торговой Федерации сплошные трУсы. (с)
Квай-Гон (повеселев): Да, Оби... чем надо мной стебаться, на себя бы посмотрел... (в сторону) А притворялся, что не знает, как употреблять дурь...
Ньют: Ты кого назвал трусом, Джедай нещастный? Наши дройдеки тебя щас в капусту искрошат!
Квай-Гон (невозмутимо): Раз сказал трУсы, значит трУсы. Скажите спасибо, что ударение на второй слог не поставил, ясно?
(неймодианцы скрежещут зубами, но сделать ничего не могут. Квай-Гон был прав тогда, прав он и сейчас)
DOFINE: This scheme of yours has failed, Lord Sidious. The blockade is finished! We dare not go against these Jedi.
DARTH SIDIOUS: You seem more worried about the Jedi than you are of me, Dofine. I am amused.. Viceroy!
NUTE: Yes, My lord.
DARTH SIDIOUS: I don't want that stunted slime in my sight again. Do you understand?
NUTE: Yes, My Lord.
DARTH SIDIOUSDarth Sidious: This turns of events is unfortunate. We must accelerate our plans, Viceroy. Begin landing your troops.
NUTE: Ahh, My Lord, is that, Legal?
DARTH SIDIOUS: I will make it legal.
NUTE: And the Jedi??
DARTH SIDIOUS: The Chancellor should never have brought them into this. Kill them, immediately.
NUTE: Ye..Yes, My Lord. As you wish.
Дофин: Эта игра... (пауза) В которую вы играете... ничего хорошего не принесла. (с) Джедаи здесь.
Дарт Сидиус: Я больше не потерплю... это отвратительное зрелище перед своими глазами! (с) У нас есть планы, которым никто не сможет помешать. (с) Мы должны решить проблему Джедаев. (с)
Ньют (после безуспешных непереведённых попыток заговорить): Но разве это НЕлегально? (с)
Дарт Сидиус: (пауза) Убейте немедленно Джедаев!
Ньют: Да, милорд. Как хотите. (с)
Квай-Гон (заходится в истерическом припадке): Что я говорил - эти неймодианцы, видимо, потеряли не только дар речи, но и разум... А их лорд...
Палпатин (уязвлённо): Попрошу на Лорда не наезжать. Он был немного расстроен, вот и...
Анакин (ухмыляясь): Да уж, с такими идиотами-помощниками впору быть расстроеными.
Палпатин (огрызаясь): Тебя, предатель, ваще не спрашивали, ты понял?
(в это время неймодианцы сжимаются, чтобы стать как можно незаметнее, и вид у них совершенно подавленный)
NUTE : They must be dead by now. Blast, what's left of them.
Ньют: Они, должно быть, мертвы. Уничтожить немедленно, это приказ! (с)
Квай-Гон (падает с дивана и хохочет): Они мертвы... Уничтожить... Это приказ... Кончай выпендриваться, серомордик, всё равно ты на Вирса не похож.
Ньют (внезапно разозлившись): По крайней мере я не оскорбляю других!
Квай-Гон (с трудом приходя в себя от увиденного): Ну да... Вашу вежливость и гостеприимство мы оценили по достоинству.
QUI-GON : Battle droids.
OBI-WAN : It's an invisible army.
QUI-GON : It's an odd play for the Trade Federation. We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum.
Квай-Гон: Боевые торпеды... пушки... (с)
Оби-Ван: ...Тут целая дивизия андроидов! (с)
Квай-Гон: (задумчивая пауза) Надо предупредить ГЕНЕРАЛА. (с)
Ньют (торжествуя): Боевые торпеды... пушки... целая дивизия... Кто из нас больше выпендривается, а, Джедаи?
Оби-Ван: Ну... я ошибся... не было времени посчитать...
Ньют: Может, ты просто не умеешь считать, юный Грегуар?
(на этот раз в разговор вмешивается обычно молчаливый Велорум)
Велорум: Может быть, помолчите? Хватит с меня того, что генералом назвали, так ещё и смотреть не дают!
(все затихают, даже Палпатин уважительно смотрит на бывшего Канцлера).
RUNE: It's Queen Amidala herself.
NUTE: At last we're getting results.
NUTE: (cont'd) Again you come before me, Your highness. The Federation is pleased.
AMIDALA: You will not be pleased when you hear what I have to say, Viceroy...Your trade boycott of our planet has ended.
NUTE: I was not aware of such a failure.
AMIDALA: I have word that the Senate is finally voting on this blockade of yours.
NUTE: I take it you know the outcome. I wonder why they bother to vote.
AMIDALA: Enough of this pretense, Viceroy! I'm aware the Chancellor's Ambassadors are with you now, and that you have been commanded to reach a settlement.
NUTE: I know nothing about any Ambassadors...you must be mistaken.
AMIDALA: Beware, Viceroy....the Federation is going too far this time.
NUTE: Your Highness, we would never do anything without the approval of the Senate. You assume too much.
AMIDALA: We will see.
RUNE: She's right, the Senate will never....
NUTE: It's too late now.
RUNE: Do you think she suspects an attack?
NUTE: I don't know, but we must move quickly to disrupt all communications down there.
Рун: Королева АМАДАЛА (с) собственной персоной!
Ньют (чуть ли не всхлипывая): Ваше высочество! Вы снова обратились к нам, ваше высочество! (с)
Амидала: Если бы вы знали, через что мне пришлось пройти, вы бы не были так благо... (пауза) ...душно настроены. (с)
Ньют: Что-то изменилось? (с)
Амидала: (долгая пауза) Вы ДОЛЖНЫ (!) подписать мирный договор! (с)
Ньют: Да, но ведь... милорд сказал совсем другое! (с)
(...)
Амидала: Вы уверены в своей правоте? Посмотрим!
Рун: Надо же, а! (с) Они пошлют на нас свои войска! (с)
Ньют: Может быть, тогда отложить атаку? (с)
Рун: Не знаю. (с)
Ньют: Мы должны прервать все сообщения немедленно! (с)
Палпатин (подскакивает с дивана): Ах ты гад, предатель, серая @#$^! Выдал меня с потрохами! Нет чтобы сказать: "Я не согласен" - нет ведь, сразу на милорда кидает! Ах ты падаль!.. На крышу наезжаешь... Ну и пошёл бы ты, не буду больше тебя прикрывать... (садится, вздыхая)
(публика ошарашена пламенным монологом Палпатина).
Ньют (злобно шипит в сторону Хаако): Я ж тебе говорил: прервать все сообщения немедленно! Как ты это допустил? Компромат на меня собираешь? Союзник хренов...
Рун (в свою очередь на Дофина): Я тте гадёныш говорил записывать на плёнку? Говорил или нет? Нет? Тогда какого...
Дофин (сжавшись в комочек): Пощадите! Меня и так в конце взорвут!
(разъярённые сородичи слегка успокаиваются).
Амидала (недовольно): А про то, что меня Амадалой назвали, никто и не вспомнил...
Анакин (обнимая королеву): Как не вспомнил? (злобно косит глазами в сторону Хаако) Я ему всё припомню, солнышко... Как тем тускенам...
(Хаако вздрагивает и спешит снова повернуться к экрану)
PALPATINE : ...How could that be true? I have assurances from the Chancellor...his Ambassaodrs did arrive. It must be the...get...negotiate...
AMIDALA : Senator Palpatine?!? (turns to Panaka) What's happening?
CAPT. PANAKA : Check the transmission generators...
BIBBLE : A malfunction?
CAPT. PANAKA : It could be the Federation jamming us. Your Highness.
BIBBLE : A communications disruption can only mean one thing. Invasion.
AMIDALA : Don't jump to conclusions, Governor. The Federation would not dare go that far.
CAPT. PANAKA : The Senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished.
AMIDALA : We must continue to rely on negotiation.
BIBBLE : Negotiation? We've lost all communications!...and where atre the Chancellors Ambassadors? How can we negotiate? We must prepare to defend ourselves.
CAPT. PANAKA : This is a dangerous situation, Your Highness. Our security volunteers will be no match against a battle-hardened Federation army.
AMIDALA : I will not condone a course of action that will lead us to war.
Палпатин: ...Другого выбора не было! (с) Мне пришлось ЭТО (интонацию улавливаете?) сделать!.. Они готовились к вторжению!..
Амидала: Ну что же? (с) Сенатор ПАПЕРТИНО? (с)
Капитан Панака: У нас какие-то проблемы... (с)
Сио Биббл: Проблемы с генератором? (с)
Капитан Панака: Каким образом это стало возможно? (с)
Сио Биббл: Не знаю. Возможно, система ведения переговоров была выключена... (с) (глубокомысленная пауза) ...дистанционно! (с)
Амидала: Мы должны продолжать переговоры! (с)
Сио Биббл: Но мы не можем это делать без системы переговоров! (с)
Капитан Панака (пытается что-то сказать, но лишь молча шевелит губами)
Амидала: Боюсь, что в сложившейся опасной ситуации... нам надо отступить (с), ибо наши силы ни в коем случае не могут сравниться с силами Федерации! (с)
Амидала: Боюсь, что мне сейчас станет плохо...
(Анакин подхватывает королеву на руки)
Амидала (слабым голосом): Биббл, идиот... как же вы могли такое сказать?
Палпатин (строго): Не пытайтесь нас одурачить! У вас есть секретная система ведения переговоров! И вы намеренно назвали меня Папертино...
Кеноби (встрепенувшись): Папертино? Значит, ваше итальянское мафиозное прошлое - правда, сенатор?
Палпатин поворачивается к экрану, словно разговор вдруг стал для него не интересен.
Кеноби делает себе пометку в записной книжке.
JAR JAR : Oyi, mooie-mooie! I luv yous!
QUI-GON : Are you brainless? You almost got us killed!
JAR JAR : I spеak.
QUI-GON : The ability to speak does not make you intelligent. Now get outta here!
JAR JAR : No...no! Mesa stay...Mesa yous humble servaunt.
Джа Джа: Что происходит? Я люблю тебя! (с)
Квай-Гон: Мы чуть не погибли из-за тебя!
Джа Джа (обиженно): Я же говорю, что люблю тебя! (с)
Квай-Гон: Это не делает тебя разумным. (с)
Джа Джа: Нет-нет, ты не понимаешь! (с) Я к твоим услугам, я твой покорный слуга! (с)
Лицо Босса Насса медленно становится красным.
Насс: Бинкс! Твою мать, а! Кто бы мог подумать, что ты... гомофил... а это про слугу... раба... (краснеет целиком)
Квай-Гон (подёргивая воротник): Ээ... от этой сцены, конечно, отдаёт... (замолкает) ...отдаёт пафосом, но она... вполне нормальна...
Джа Джа (восторженно): Наконец-то я на экране!
Анакин (цыкнув): Молчи, ушастый даун. Тебя обсуждают, а не спрашивают.
JAR JAR : Iss embarrissing, boot... My afrai my've bean banished. My forgoten der Bosses would do terrible tings to my.
Джа Джа: Это наш город... раньше был наш... мои друзья были изгнаны... (c)
Босс становится ещё краснее.
Квай-Гон (со вздохом): Невменяемость освобождает от ответственности.
Анакин (с интересом): А вообще вполне возможно... что его друзей выгнали. Если они такие же, как он...
OBI-WAN : When they find us, they will crush us, grind us into little pieces, then blast us into oblivion!
Оби-Ван: Они раздавят нас... превратят в тысячи мельчайших кровоточащих кусочков (с)
Квай-Гон (укоризненно): Оби-Ван, как ты мог? Я столько лет отучал тебя от садизма! Но не удивительно, что ты изрубил Анакина мечом - оказывается, ещё тогда...
Оби (хмуро): Погодите, там и про вас будет...
(Джа Джа радостно смотрит в экран - он, действительно, ни черта не понимает. Пока.)
Джа Джа заходит в Ото Гунга.
Джа Джа: Надо же, а! Вот это да! Это что?
Джа Джа (до него наконец доходит смысл сказанного): Это мой город! Ото Гунга! (думает ещё секунду) Стой! Моя такого не говори!
Квай-Гон (видя нарастающее беспокойство публики): Не беспокойтесь, господа... Не беспокойтесь... Это просто Специальное Издание... там добавляют нужные моменты... и фразы...
CAPT. TARPALS : Noah gain, Jar Jar. Yousa goen tada Bosses. Yousa in big dudu this time.
Тарпалс: На этот раз ты по-настоящему облажался! (с)
(публика облегчённо вздыхает, кроме Джа Джа. Все понимают, что правду не скрыть - она всё равно будет сказана...)
To Be Continued...
Жду ваших отзывов!
__________________
Ветер, что качает вереск
|